à l’occasion du 25e anniversaire de la FÊte du TrÃīne, la province de Berkane a accueilli la cÃĐrÃĐmonie d’ÃĐcoute du discours royal prononcÃĐ par Sa MajestÃĐ le Roi Mohammed VI, que Dieu l’assiste. Les cÃĐrÃĐmonies ont ÃĐtÃĐ prÃĐsidÃĐes par le gouverneur de la province de Berkane, M. Mohamed Ali Habouha, en prÃĐsence du prÃĐsident du conseil provincial, M. Mohamed Jeloul, des Pachas et caÃŊds, des prÃĐsidents des communes, des reprÃĐsentants de la sÃĐcuritÃĐ publique ainsi que des responsables de l’administration, en outre des acteurs de la sociÃĐtÃĐ civile.
Voici le texte intÃĐgral du Discours Royal:
“Louange à Dieu, PriÃĻre et salut sur le ProphÃĻte, Sa famille et Ses compagnons.
Dear people,
Câest avec une immense fiertÃĐ que nous commÃĐmorons aujourdâhui le vingt-cinquiÃĻme anniversaire de Notre Accession au TrÃīne.
Nous rendons grÃĒce à Dieu pour les nombreux acquis que Nous avons accumulÃĐs au fil de ces annÃĐes et pour les multiples rÃĐalisations que Nous avons accomplies en matiÃĻre de rÃĐformes politiques et institutionnelles et en ce qui concerne la consolidation de lâidentitÃĐ marocaine.
Nous avons ÃĐgalement lancÃĐ bon nombre de projets ÃĐconomiques et dÃĐveloppementaux et de programmes sociaux qui visent à garantir la cohÃĐsion sociale et à assurer lâaccÃĻs des citoyens aux services de base.
Nous nous sommes en outre attachÃĐ Ã consacrer lâintangibilitÃĐ de lâintÃĐgritÃĐ territoriale et à conforter la place du Maroc en tant quâacteur influent et partenaire responsable et fiable aux niveaux rÃĐgional et international.
Dear people,
Certes, ce que Nous avons dâores et dÃĐjà rÃĐalisÃĐ nous donne de lâassurance pour aborder lâavenir avec optimisme.
Mais les dÃĐfis auxquels est confrontÃĐ notre pays nous commandent de redoubler dâefforts et de vigilance, de concevoir des solutions innovantes, de subordonner les modÃĻles de gestion aux rÃĻgles de bonne gouvernance.
Lâun de ces dÃĐfis majeurs est la problÃĐmatique de lâeau, qui ne cesse de se complexifier du fait de la sÃĐcheresse, de lâimpact du changement climatique et de la croissance naturelle de la demande. Cette situation est ÃĐgalement imputable au retard accusÃĐ dans la rÃĐalisation de certains projets programmÃĐs dans le cadre de la politique de lâeau.
De fait, six annÃĐes consÃĐcutives de sÃĐcheresse ont profondÃĐment affectÃĐ les rÃĐserves hydriques et les eaux souterraines, rendant la situation hydrique plus prÃĐcaire et plus complexe.
Pour faire face à ces conditions dont pÃĒtissent de nombreuses rÃĐgions, surtout en milieu rural, Nous avons donnÃĐ Nos Directives aux autoritÃĐs compÃĐtentes pour quâelles prennent les mesures urgentes et novatrices nÃĐcessaires afin de prÃĐvenir la pÃĐnurie dâeau.
De plus, Nous nâavons eu de cesse de souligner la nÃĐcessitÃĐ dâune mise en Åuvre optimale des diffÃĐrentes composantes du Programme national pour lâapprovisionnement en eau potable et lâirrigation 2020-2027, lequel a contribuÃĐ, par la grÃĒce de Dieu, Ã attÃĐnuer la gravitÃĐ de la situation hydrique.
Vu lâaccroissement des besoins et des contraintes, Nous insistons sur lâimpÃĐratif dâune mise à jour continue des leviers de la politique nationale de lâeau et sur la dÃĐfinition dâun objectif stratÃĐgique, quelles que soient les circonstances: garantir lâeau potable à tous les citoyens et couvrir 80% au moins des besoins dâirrigation sur tout le territoire national.
A cet ÃĐgard, il est indispensable de parachever le programme de construction des barrages, en donnant la prioritÃĐ aux projets programmÃĐs dans les rÃĐgions connaissant dâimportantes prÃĐcipitations.
En accord avec Notre Vision stratÃĐgique volontariste et ambitieuse, Nous appelons à accÃĐlÃĐrer la rÃĐalisation des grands projets de transfert dâeau entre les bassins hydrauliques, en assurant la connexion entre le bassin de Oued Laou-Larache et Loukous et celui de Oued Oum Er-Rbia, en passant par les bassins Oued Sebou et Bouregreg.
Ces projets permettront lâexploitation dâun milliard de mÃĻtres cubes dâeau qui se perdaient dans la mer et garantiront une rÃĐpartition spatiale ÃĐquilibrÃĐe des ressources hydriques nationales.
Par ailleurs, la rÃĐalisation des stations de dessalement de lâeau de mer doit Être accÃĐlÃĐrÃĐe, selon le programme arrÊtÃĐ Ã cet effet pour assurer la mobilisation annuelle de plus de 1,7 milliard de mÃĻtres cubes.
à lâhorizon 2030, le Maroc pourra ainsi couvrir plus de la moitiÃĐ de ses besoins en eau potable à partir de ces stations, irriguer dâimportantes superficies agricoles et renforcer de cette maniÃĻre sa sÃĐcuritÃĐ alimentaire.
Câest le cas de la station de dessalement de Casablanca, le plus grand projet du genre en Afrique et la deuxiÃĻme installation au monde qui sera alimentÃĐe à 100% en ÃĐnergie propre.
Le plus grand dÃĐfi reste la rÃĐalisation des stations programmÃĐes et des projets dâÃĐnergies renouvelables y affÃĐrents, dans les dÃĐlais fixÃĐs et sans aucun retard.
Pour produire de lâeau, les stations de dessalement doivent Être alimentÃĐes avec de lâÃĐnergie propre. Câest pourquoi il faut accÃĐlÃĐrer la rÃĐalisation du projet dâinterconnexion ÃĐlectrique qui vise à acheminer lâÃĐnergie renouvelable, à partir des Provinces du sud, vers le Centre et le Nord.
A cet ÃĐgard, Nous appelons au dÃĐveloppement dâune industrie nationale de dessalement de l’eau, Ã la crÃĐation de filiÃĻres de formation dâingÃĐnieurs et de techniciens spÃĐcialisÃĐs, Ã lâencouragement de la constitution dâentreprises nationales spÃĐcialisÃĐes dans la rÃĐalisation et lâentretien des stations de dessalement.
A ce propos, Nous tenons à souligner de nouveau quâaucune nÃĐgligence, aucun retard, aucune mauvaise gestion ne sont tolÃĐrÃĐs dans une question aussi cruciale que lâeau.
Dear people,
Eu ÃĐgard aux efforts dÃĐployÃĐs pour assurer lâaccÃĻs de tous à lâeau, nous devons nous dire la stricte vÃĐritÃĐ au sujet de la rationalisation de lâutilisation de lâeau : il est, en effet, totalement insensÃĐ de dÃĐpenser des dizaines de milliards pour la mobilisation des ressources hydriques alors que des formes de gaspillage et de mÃĐsusage de lâeau persistent.
De fait, la prÃĐservation de lâeau est une responsabilitÃĐ nationale qui engage toutes les institutions et tous les acteurs. Ce devoir incombe ÃĐgalement à tous les citoyens.
A cet ÃĐgard, Nous appelons les autoritÃĐs compÃĐtentes à plus de fermetÃĐ dans la protection du domaine public hydraulique, à lâopÃĐrationnalisation de la police de lâeau, à la lutte contre le phÃĐnomÃĻne dâexploitation abusive et de pompage anarchique des eaux.
De mÊme, outre la gÃĐnÃĐralisation de lâirrigation goutte-à -goutte, Nous appelons ÃĐnergiquement à davantage de coordination et de cohÃĐrence entre la politique hydrique et la politique agricole, surtout pendant les pÃĐriodes de pÃĐnurie.
Dans le mÊme cadre, Nous donnons Nos orientations pour lâadoption dâun programme plus ambitieux de traitement et de rÃĐutilisation des eaux. De fait, les volumes ainsi traitÃĐs peuvent reprÃĐsenter une source importante pour couvrir les besoins des secteurs de lâirrigation, de lâindustrie et dâautres activitÃĐs.
Enfin, Nous tenons à souligner la nÃĐcessitÃĐ dâencourager lâinnovation dans le domaine de gestion de lâeau et de mettre à profit les nouvelles technologies y affÃĐrentes.
Sâagissant des provinces du Sud du Royaume, force est de constater que les stations de dessalement rÃĐalisÃĐes ont contribuÃĐ Ã insuffler une forte impulsion au dÃĐveloppement socio-ÃĐconomique de la rÃĐgion.
Aussi, Nous orientons vers lâextension de la station de Dakhla et le relÃĻvement futur de la capacitÃĐ de production des autres stations. Pour cela, il convient dâexploiter le grand potentiel en ÃĐnergies propres que recÃĻlent ces provinces afin de satisfaire les besoins des populations et rÃĐpondre aux exigences des secteurs productifs comme lâagriculture, le tourisme, lâindustrie et bien dâautres filiÃĻres.
Dear people,
LâintÃĐrÊt que Nous attachons aux affaires internes de notre pays ne saurait Nous dÃĐtourner de la tragÃĐdie du peuple palestinien frÃĻre.
Aussi, en Notre qualitÃĐ de PrÃĐsident du ComitÃĐ Al-Qods, Nous avons ÅuvrÃĐ Ã lâouverture dâune voie inÃĐdite pour acheminer des aides alimentaires et mÃĐdicales urgentes à nos frÃĻres à Gaza.
Avec le mÊme engagement responsable, Nous continuons à appuyer les initiatives constructives visant à trouver des solutions pratiques pour la conclusion dâun cessez-le-feu concret et durable et le redressement de la situation humanitaire.
De plus, lâaggravation de la situation dans la rÃĐgion exige de sortir de la logique de gestion de crise en faveur de la recherche dâune solution dÃĐfinitive à ce conflit, selon lâoptique suivante :
PremiÃĻrement : Si parvenir à la cessation des hostilitÃĐs à Gaza est une prioritÃĐ urgente, ceci doit se faire en parallÃĻle avec lâouverture dâun horizon politique susceptible dâinstaurer une paix juste et durable dans la rÃĐgion.
DeuxiÃĻmement : Le recours aux nÃĐgociations pour ressusciter le processus de paix entre les parties palestinienne et israÃĐlienne impose de barrer la route aux extrÃĐmistes de tous bords.
TroisiÃĻmement : La sÃĐcuritÃĐ et la stabilitÃĐ ne seront totalement insaturÃĐes dans la rÃĐgion que si cette dynamique est inscrite dans le cadre de la Solution à deux Etats, aux termes de laquelle Gaza est partie intÃĐgrante des territoires de lâEtat palestinien indÃĐpendant, avec Al-Qods Oriental comme capitale.
Dear people,
Concourir à lâessor de la Nation, à la dÃĐfense de ses intÃĐrÊts supÃĐrieurs et de ses Causes justes est une responsabilitÃĐ qui ÃĐchoit à lâensemble des citoyennes et des citoyens.
A ce propos, Nous tenons à exprimer la fiertÃĐ que Nous inspirent les efforts dÃĐployÃĐs par toutes les forces vives de la Nation et les acteurs nationaux, publics et privÃĐs, pour assurer au pays progrÃĻs et dÃĐveloppement.
Câest aussi lâoccasion pour Nous de rendre un hommage particulier à Nos Forces ArmÃĐes Royales, à la Gendarmerie Royale, à lâAdministration territoriale, à la SÃŧretÃĐ nationale, aux Forces Auxiliaires et à la Protection civile, toutes composantes confondues, pour leur mobilisation constante, sous Notre commandement, à dÃĐfendre lâunitÃĐ nationale et à prÃĐserver la sÃĐcuritÃĐ et la stabilitÃĐ du pays.
A cet ÃĐgard, Nous nous recueillons avec ferveur à la mÃĐmoire des valeureux martyrs de la Nation, au premier rang desquels Notre Auguste Grand-PÃĻre, feu Sa MajestÃĐ le Roi Mohammed V et Notre Illustre PÃĻre, feu Sa MajestÃĐ le Roi Hassan II, que Dieu les ait en Sa sainte misÃĐricorde.
Pour conclure, il nây a rien de mieux quâun verset du Saint-Coran oÃđ Dieu dÃĐcrÃĻte : ÂŦDieu a fait descendre du ciel une eau par laquelle Il fait revivre la terre aprÃĻs sa mort Âŧ. VÃĐridique est la parole de Dieu.
Wassalamou alaikoum wa rahmatoullah wa barakatouh”.